迪士尼少儿英语教你如何正确“磨耳朵”

  在实行迪士尼少儿英语启蒙英语的家长群体中,"磨耳朵"是个人尽皆知的概念。它大概的意思是通过给孩子听很多很多很多原版的音频材料,来培养孩子的英语听力能力。

  "磨耳朵"三个字并不简单。它从家长的实际需求出发,把一个抽象的概念具象化,把一个复杂的过程简单化,总结成一个非常明确的行动指南,操作性极强。

  实践"磨耳朵"理论上只需要两步:一,搜集材料;二,把材料放给孩子听。这对于自己工作上一堆事,又忧心子女教育的家长来说可谓减负之良招,救命之灵药。

  可当家长如获至宝地拿回家给孩子实践,却大多会碰到问题,最常见的就是孩子对英语的拒绝和排斥。

  问题出在哪呢?

  举个例子,一个人问禅师:我该如何去美国?禅师说:向西走!这是一个简单明确又无比正确的指示——地球是圆的,中美处于同纬度,理论上一直向西的确能到达美国东海岸。但问题是,且不提路上会碰到的种种艰难险阻,等走到了大西洋边上,还怎么"走"呢?如何渡海,是一个不可逾越的问题。

  "磨耳朵"和"向西走"其实本质一样,都是正确的废话,而且有误导性。

  "磨耳朵"的主要问题,就是把一个儿童习得语言的必要条件(大量语言输入),简化为充分条件,暗示只要听得足够多,就能打造出一对英文耳朵,实现启蒙。

  事情哪有这么简单哦!这里的悖论在于:

  如果孩子听得懂,又何谈"磨"呢?我们会认为孩子听汉语故事看汉语动画是"磨"汉语耳朵么?如果孩子听不懂,那这一切都是无用功,因为:

  脱离意义的声音,就是噪音。

  脱离意义的声音,就是噪音。

  脱离意义的声音,就是噪音。

  重要的事情说三遍。

  如果你手边有《普通心理学》,请翻到"感知"这一章,你会看到基础的心理学常识:只要在我们清醒的时候,每时每刻通过五感涌入我们大脑的信息是无限多的,但我们并不是照单全收(那是不可能的),我们的注意力就像个吸管,我们的意识就像个小工作台,大脑会根据信息与自己的相关性和已存在的背景知识,用注意力这根小吸管吸一小部分信息到工作台上来操作——根据当前的目的和以往的经验赋予这部分信息以意义。

  这就是说一段信息,无论是图像也好,声音也罢,如果与既不相干,又缺乏理解它的背景知识,大脑就会本能地直接无视掉。

  所有用过迪士尼少儿英语课程体系的老师都应该清楚的,我们从不反对“磨耳朵”,但是认为“磨耳朵”仅仅是输入的一种方式,大家不要从字面上去狭义理解,就是死听,烂听。我们体系中设计的读书沙龙与音乐沙龙课有不少合作学校都在用,大家应该明白我们这样设计与搭配的目的,我以前喜欢说是立体输入,不是狭义地“磨耳朵”那么简单,其实就是“还原最真实的场景,最容易理解的,最自然的方式,去进行有效输入”

  潜意识?

  有人会说,那不是还有潜意识么?我给孩子磨耳朵,靠得潜意识。的确,语言习得中确实有潜意识发挥作用的地方,但这个过程仍离不开相关性和背景知识,举个例子:

  场景一:时近中午,妈妈看向不会英语的宝宝,摸摸她的肚子,问到:Are you hungury?

  场景二:时近中午,宝宝在专注的玩玩具,旁边的音响传出熊妈妈问熊宝宝:Are you hungury?

  场景一中,宝宝虽然没有英语的相关知识,但相关性和辅助的背景知识却一样不缺,孩子能直接感受到:

  妈妈在问我话

  快到中午了要吃饭了

  麻麻摸我的肚子,一定有她的目的

  麻麻以前摸我的肚子,问我吃没吃饱

  ……

  这些信息都没有出现在孩子显意识的工作台上,但相关神经元都在瞬间被自动激活,用来辅助理解“Are you hungury?”这个明显与己相关的新信息。而通过这次尝试性理解,这条新信息本身又和这些背景知识的神经元联结在一起,形成新的背景知识。

  而场景二中,即使孩子听了10遍熊妈妈对熊宝宝的问话,也不会像场景一中的孩子那样建立对Are you hungury的理解。

  对比之下,当经历了场景一的孩子,听到熊妈妈问熊宝宝时,却很可能激活在场景一中新建立的背景知识,实现理解。所以10次甚至更多次的无脑磨耳也赶不上1次情境中的自然输入。

  看到这里,希望你能认识到单纯的"磨耳朵"并不能给孩子一双英语耳朵,也不能让孩子完成从0到1的启蒙,它是一种效率很低甚至是没效率的做法。

  最后,脱离意义的声音就是噪音,再重复一遍。

未经允许不得转载:在线英语培训机构【口碑测评报告】线上英语培训哪家好-英语学员网 » 迪士尼少儿英语教你如何正确“磨耳朵”

赞 (0)
分享到:更多 ()